Frauenlyrik
aus China
悔过 |
Bereuen |
我梦见不该梦见的人 | Ich träumte von Menschen, von denen ich nicht hätte träumen sollen |
他们在一个他们不该在的地方 | Sie waren an einem Ort, an dem sie nicht hätten sein sollen |
做着不该做的事情 | Machten Dinge, die sie nicht hätten machen sollen |
他们做得如火如荼,像南方夏天的来临 | Sie machten sie ungestüm, so wie im Süden der Sommer kommt |
我不该在那时睁开眼睛 | In jenem Moment hätte ich die Augen nicht aufmachen sollen |
更不该打开水笼头,让他们像蛇一样受惊 | Erst recht hätte ich den Wasserhahn nicht aufdrehen und sie wie Schlangen erschrecken lassen sollen |
如果不是我梦见,距离那么远的两个人 | Wenn ich nicht von ihnen geträumt hätte, für zwei Menschen so weit entfernt voneinander |
是不大可能在一起的 | Gäbe es wohl keine Möglichkeit, zusammen zu sein |
我应该跟大多数的早晨一样贪睡 | Ich sollte mir wie an den meisten frühen Morgen den Schlaf herbeisehnen |
直到他们互相道别 | So lange bis sie voneinander Abschied nehmen |